Göteborg  på 
1700-talet
 
 


Tillbaka till
startsidan
 

till Göteborg 
på 1700-talet

rub-ostind1B350.gif (7324 bytes)

Historiam urbis Gothoburgi

av Haqvin E. Setthelius 1715

karta-2.jpg (8846 bytes)

KAPITEL

Inledning

1. Om staden
Göteborgs
grundläggning

2. Om namnet 
och läget

3. Om
befästningarna,
förstäderna,
märkliga
byggnader
och andra
stadens
prydnader

4. Om staden
Göteborgs
styrelse, handel och hamn

Femte kapitlet

OM STADEN GÖTEBORGS 
MERA MINNESVÄRDA ÖDEN 

§ 1.

År 1643. Dansken sökte...

 

 

nes sinne genom böner eller med våld erövra hennes ära. Och till sist utbedja vi oss av den gode och högste Guden, att denna lycka må för staden bliva evig, till hans namns pris samt till säker välfärd och odödligt anseende för det svenskt-götiska väldet.

Gud allena äran!
 

 

 

Denna utgåva har tryckts hos Rundqvist, boktryckare
i Göteborg år 1974 i en numrerad upplaga
av 500 exemplar varav detta är
N:r 238
 

 

 

HISTORIAM URBIS GOTHOBURGI

försvarades som akademisk avhandling vid filosofiska fakulteten i Uppsala Universitet den 22 juni 1715 av Haqvin E. Setthelius från Göteborgs nation. Han var son till prosten i Sättila Eric Setthelius (d. 1741) i dennes första gifte med Brita Kolthoff. Haqvin E. Setthelius blev student i Uppsala 1713 och prästvigdes 1721. Därefter var han i många år sin faders adjunkt och blev pastor i Kville. Död ogift 1754. Den efterföljande översättningen från latinet förvärvades på 1920-talet av antikvariatsbokhandlaren Erik Ohlson, Göteborg och ingick vid ett köp av en samling göteborgslitteratur. Den tidigare ägaren hade verkställt översättningen, som sedermera blev granskad och rättad av förste bibliotekarien Simon Abersten vid dåvarande Göteborgs Stadsbibliotek. Erik Ohlson publicerade översättningen och lät den
ingå i sitt företags katalog "Månadsblad om böcker", 1927, 1-2 och utgav skriften samtidigt i ett särtryck om 150 exemplar.

Haqvin E. Setthelius företal och dedikationer till länets hövding Carl Gustav Mörner, biskop Joh. Poppelman, domprost Isac Lithovius och till sin fader, dennes lyckönskan samt vänners gratulationsverser, hade översättaren ej befattat sig med.

Även om detta akademiska prov i korthet avhandlar staden Göteborgs historia, har den likväl sitt intresse genom att vara den allra äldsta beskrivningen och genom de kulturhistoriska glimtar den ger av en innevånares uppfattning år 1715. Det införda bildmaterialet har välvilligt ställts till förfogande av Göteborgs Historiska Museum.

Till bokhandlare Tomas Ohlson och bokhandlare Sten Lundquist framföres ett tack för vänlig medverkan.